I invented a tongue twister. Me. whiteboard of the day

There is one word that, in my experience, every student in former Soviet Union countries and that part of central Asia will mispronounce. It doesn't matter whether they are advanced or beginner, great at speaking or utterly laconic.
Each and all of them will pronounce the word "clothes" as /ˈkloʊðɪz/, only slightly differently from the word "closes" (/ˈkloʊsɪz/), as in "she closes". *
It is one of those pronunciation errors which seems to be so confidently imparted from the teachers in school, it is very hard to eradicate, especially in adult classes.

To try and overcome the issue, I got into the habit of systematically correcting this error while the students are speaking, in the hope that the feeling of annoyance caused by the interruption would crawl down into the secret part of their brain where the mistake hid.
Seeing that this wouldn't work, I started to periodically act a little skit in front of the door:
"I close the door", I would say, "she closes the door. (opening and closing the door like an idiot) Say like the first, not like the second!"
One day not long ago during one of my YL teenager classes I came up with a tongue twister in order to help against this pronunciation obstacle. It's on the whiteboard of that day:
img_20160525_142349
As you can see the rest of the lesson traveled from fishing to Robinson Crusoe, from metal detectors to the present continuous. I don't entirely remember why. But I know that the "I scream you scream" pun I got from this:

phonetic transcription provided by phonetizer.com (yes I cheated)

Do you like fish sticks? how we could use a totally inappropriate South Park joke in class

If we were allowed to use coarse language, inappropriate jokes and nonsensical or absurd comedy in class, this South Park episode would be ideal to give an example of the trickery of pronunciation and collision of words.
southpark-gayfish
It goes like this:
do you like /fɪʃtɪks/?
do you like putting /fɪʃtɪks/ in your mouth?
what are you, a gay fish?
The trick is all in that /t/ that ends up sounding a bit soft due to the rushed way in which we name and identify this particular product.
The above could serve as a jocular introduction to a couple of pronunciation games emphasizing how we really say words in English, and how these words are never in isolation but actually mashed together head to tail... something like the teacher reading out different pronunciations of different phrases, as the students match them to transcript; or teacher giving red and white squares of paper to be placed according to the stress in a phrase or sentence.
(of course, as wikipedia tell us, fish sticks are really fish fingers, as they were called when they were first invented in Britain. To which could follow a discussion on how some jokes can only be validated locally).
 

“what will I teach today?”
an ESL blog by
© 2026